Numa altura em que o som tem cada vez mais importância na tecnologia lançada hoje em dia, o Google Translate áudio acaba de se tornar uma realidade. Vai poder gravar uma pessoa a falar numa língua que não domina e perceber imediatamente o que está a ser dito.
Google translate áudio: traduções em tempo real
Em boa verdade, são mais do que (só) traduções, isto porque o Google Translate áudio vai também transcrever tudo aquilo que está a ouvir e apresentar o texto traduzido no seu smartphone.
Depois dos últimos lançamentos da empresa, como a pesquisa por imagem, a Google decidiu inovar ainda mais e elevar as traduções a um nível mais avançado e sofisticado.
O serviço deverá estar disponível já nos próximos meses e promete poupar muitas dores de cabeça e horas em pesquisa de traduções.
Áudio gravado numa língua e escrito noutra
A grande vantagem do Google Translate áudio (que tem uma app para Android e iOS) em relação a outros serviços é a capacidade de entender e traduzir som. Isto quer dizer que, no caso de estar a ouvir uma língua que não compreende, poderá pedir à app que a grave e traduza no momento.
De facto, esta é a grande promessa da empresa e, simultaneamente, o maior desafio até agora lançado. É que o Google Translate áudio garante conseguir traduzir e transcrever um áudio em tempo (quase) real.
Na verdade, a funcionalidade já foi testada por alguns utilizadores e parece realmente promissora. Veja o vídeo abaixo para perceber a rapidez com que este novo serviço irá funcionar.
Google Translate áudio tem margem para crescer
O Google Translate é um dos tradutores online mais utilizados em todo o mundo, pelo que é sempre de esperar melhorias no seu serviço. Numa altura em que a pesquisa por voz é cada vez mais utilizada, este seria, sem dúvida, o passo seguinte.
Contudo, a Google não fecha portas a melhorias, uma vez que reconhece que a rapidez de tradução e transcrição pode, ainda, ser melhorada. Por isso, esperam-se mais mudanças antes do lançamento desta funcionalidade.
“Nós gostaríamos de chegar a esse nível de qualidade, de tal forma que seja comparável a alguém que é nativo de uma língua a traduzir algo para si. Esperamos chegar lá um dia”, disse Nick Radicevic, Product Manager da Google.
Radicevic vai mais longe ao afirmar que há uma série de fatores que podem afetar a qualidade do Google Translate áudio, nomeadamente o microfone do smartphone e até o facto deste ter uma capa de proteção ou não.
São vários os pormenores que podem afetar a deteção e gravação de áudio, assim como a consequente transcrição. Além disso, não se podem esquecer as características que cada língua tem, diretamente ligadas com a pronúncia de quem a fala.
A funcionalidade estará a funcionar a 100% nos próximos meses, pelo que a expectativa é grande.